FERRUCCIO BUSONI

ARLECCHINO

PABLO PICASSO

_________________________________________________________________________________________
 















SCHEDA IN FRANCESE
____________________________________________
LETTERA DI ERMANNO WOLF-FERRARI
A BUSONI SULLA PRIMA ASSOLUTA
DI «ARLECCHINO» A ZURIGO

Universitätstr. 8 II

Caro Maestro!
Più ci ripenso e più il Suo «Arlecchino», mi appare una cosa grande, se si può chiamar così un lavoro che sta così da solo: francamente, io non so paragonarlo a nulla. Sta da sé. Non so nemmeno capire da che derivi la simpatia che provoca in me.


Dev’essere la sua «perfezione», perché, quanto al punto di vista, dal quale Ella si mise a vedere, quando creò questo poemetto, non credo si possa trovare altro di più “unerbittlich” [inesorabile]: non conosco un diavolo che rida più diabolicamente del riso di questo poemetto. Non so immaginare un comico più atroce. E qui sta la perfezione: vedere e tirare nel centro magari spaccando il cuore a se stesso.Mefistofele è «gentile» in confronto del Suo Arlecchino.
È impossibile sperare che il pubblico, subito, capisca: non può arrivare all’altezza necessaria per ridere con Lei. Ella, certo, lo sa. Ci vorrebbe un pubblico composto di gente capace di ridere di se stessa: un’utopia.

E che musica! L’unica giusta e possibile per quel centro. Non so dire tutto quello che vorrei: certo ebbi una impressione grande, che cresce ripensando e fermenta. Ella ha la gioia tragica di sentirsi solo, oramai e la gusta eroicamente. Non si scrive quell’Arlecchino senza aver sofferto molto.
Caro e atroce maestro, a Lei tanto del mio affetto!
Non potremo mai parlare un’oretta assieme, senza coristi o comprimari d’attorno.
Vorrei vederla raramente (come le cose preziose, per gustarle di più) ma gustare con Lei un’ora densa.
Mi spiego male, lo so...
Suo aff.mo
E. Wolf Ferrari


____________________________________________


MATTHIAS KASSEL

ARLECCHINO DI FERRUCCIO BUSONI

CON NUMEROSE IMMAGINI



DIZIONARIO DELL'OPERA
BALDINI & CASTOLDI ON LINE










LA REGISTRAZIONE

VIRGIN CLASSICS

KENT NAGANO

EN - DE - FR

LA NUOVA COMMEDIA DELL'ARTE
[dal booklet - in francese]

RECENSIONE










ARLECCHINO NEL CORSO DEI SECOLI









RIASSUNTO E FLORILEGIO


CLICK TO ENTRY

ALEXANDER MOISSI

PRIMO INTERPRETE DI ARLECCHINO

nella traduzione italiana di Bruno Bruni,
con analisi musicale e letteraria di Sergio Sablich.










 



CLAUDIA FELDHEGE

ARLECCHINO E DON GIOVANNI

 


 




_____________________________________________




GUIDO GUERRINI

ARLECCHINO

 




_____________________________________________





__________________________________________________________



Sergio Sablich

 

 
ARLECCHINO

LE ORIGINI

LA MASCHERA

LA CASA

 


CARLO GOLDONI

ARLECCHINO SERVITORE
DI DUE PADRONI



TESTO INTEGRALE

GIUSEPPE BONGHI

INTRODUZIONE



 

Giuseppe Bonghi

PROGETTO GOLDONI