PIETRO ARETINO

LA CORTIGIANA II




ATTO TERZO DE LA CORTIGIANA

Scena prima
Parabolano e Valerio suo camariero

PARABOLANO Virtuoso, savio, discreto e da bene è 'l Rosso, messer sì.
VALERIO Voi lodate el Rosso non altrimenti che se v'avessi fatto quel che voi sète.
PARABOLANO Non m'ha già ditto che la famiglia se lamenti!
VALERIO Perch'egli mente.
PARABOLANO Né che gli staffieri non sieno pagati.
VALERIO Non vi vuol ben, però.
PARABOLANO Né che 'l zanetto sia rappreso.
VALERIO Donque date voi credenza alle menzogne?
PARABOLANO Né che 'l mercante domandi denari de' drappi.
VALERIO Bisogna pur pagare chi ha d'avere.
PARABOLANO Né anche m'ha portato versi in mia laude, ma la mia vita, la mia salute e la mia pace, e l'ho per cordial amico, per ottimo compagno e per carnale fratello.
VALERIO Mi maraviglio assai che non vi piaccino gli spiriti peregrini.
PARABOLANO Fa' tuo conto ch'io [non] vivo de poesie, e non sarà dui giorni ch'io vo' dare licenzia a tanti filosofi ch'io ho in casa e a mio dispetto gli ho dato el pane sino a qui; e ciò ch'io ho voglio spartire col Rosso, el qual m'ha cavato de l'inferno e messomi in paradiso, e m'ha dato la vita et ha in me resuscitato la speranza secca e aduggiata ne le amorose passioni; e però lièvamiti dinanzi, ch'io spetto il Rosso con più grate nuove ch'altri che lui non può darmi.


Scena seconda
Rosso e Aloigia

ROSSO Fa' tu.
ALOIGIA Credi tu che questa sia la prima?
ROSSO Non io!
ALOIGIA Donque lascia il pensiero a me. Ma questo debbe essere il tuo padrone.
ROSSO Quello è esso.
ALOIGIA Io il cognosco al rincroscicchiare de le mani, a l'alzare del volto al cielo e al porsi or el dito a la bocca or la mano a la guancia, signali de inamorati. Oh, che bestie sono questi signori! Sempre si vanno guastando de le principesse, e poi con qualche zambracca si caveno la fame; e anche Dietro Banchi n'ho visti, e poi si vantano d'avere fatto e detto a madonna tale e a la signora cotale.
ROSSO Per mia fe' che 'l credo, e per certo, ché 'lpossedere de una gran donna debba essere una gran fatica.
ALOIGIA Grandissima; e non ha mai questa ventura se non un famiglio e un fattore di casa, non per altra cagione che la comodità.
ROSSO Io son pur felice averle dietro, queste femine, e mi stupisco di quei perdigiornate che a vespri, a messe, a stazzoni, al freddo, al caldo, de dì e de notte le seguitano; e se mai per disgrazia in capo a venti anni hanno la posta, poi che con mille disagi e in luoghi sporchi e pericolosi hai spettato prima quattro ore, un tussire, uno sternuto ti rovina del mondo e svergogni lei e tutto el suo parentado. Or ragioniamo d'Orlando. State così un pochetto da parte et io farò l'ufficio col padrone.


Scena terza
Rosso, Parabolano e Aloigia

PARABOLANO El ben venuto, Rosso carissimo!
ROSSO Questa è la balia di quella cosa, cioè, de... tu m'intendi.
PARABOLANO Voi sète quella ch'avete un angelo in governo?
ALOIGIA ervitrice di Vostra Signoria, e Laura mia si reccomanda a quella.
PARABOLANO In ginocchioni vi voglio ascoltare.
ALOIGIA Questo è più tosto mio debito, parlando con un sì gran maestro.
ROSSO Lievati su e non usare tannte spagnolerie e gagliofferie.
ALOIGIA La mia Signora vi bascia le mani e non ha altro Dio di Vostra Signoria; ma io ho vergogna parlarvi con questa gonnellaccia; perdonatemi!
PARABOLANO Questa catena vi la rifacci pigliate!
ALOIGIA Gran mercè pur e' non bisognava.
ROSSO Non ti diss'io che 'l fa quel conto a donare cento ducati che faccia un procuratore a robargli? (Io mento per la gola!)
ALOIGIA Io el credo!
ROSSO Egli ci dona l'anno più veste che non vende piazza Navona. (Oh, pagàssici il nostro salario, il miserone!) Del mangiare e del bere non ti dico, perché nel suo tinello c'è sempre carnevale. (Anzi Quaresima e siam tutti più magri che un digiuno!)
ALOIGIA Vi sono schiava!
ROSSO E come egli è conversevole con la famiglia! Tutti gli siamo compagni! (Tanto avessi ei vita quanto fa mai un bon viso a nissuno!)
ALOIGIA Ufficio di gintilomo.
ROSSO Forse che quando accade non ci aiuta del suo favore? ino al Papa parlerebbe per il minor de la famiglia! ( Tant'avessi egli fiato, ché se ci vedessi el capestro al collo non moverìa un passo!)
PARABOLANO Quel ch'io sono è a comodo de li miei amici, come sa qui el mio Rosso; ma ditemi, di grazia, con che faccia ascolta di me Laura?
ALOIGIA Con faccia imperiale!
PARABOLANO Che ragionamenti fa ella di me, e con che maniere?
ALOIGIA Onorevoli e con maniere di zucchero e di mèle.
PARABOLANO Che promesse fa ella a la mia servitù?
ALOIGIA Magnifiche e larghe.
PARABOLANO Credete voi che la finga?
ALOIGIA A punto!
PARABOLANO Che ne sapete?
ALOIGIA Lo so perché la sta mal di Vostra Signoria, e poi è gintildonna.
PARABOLANO Ama ella altro che me?
ALOIGIA Non, signore.
PARABOLANO Certo?
ALOIGIA Chiaro!
PARABOLANO Che fa ella ora?
ROSSO (È ita a orinare!)
ALOIGIA Maledisce el giorno, che pena un anno a irse con Dio.
PARABOLANO Ch'importa l'irsi con Dio del giorno?
ALOIGIA Gl'importa perché s'ha questa notte a trovare con voi che gli pare mille anni.
PARABOLANO Veneranda madre mia, degnàtive ascoltarmi vinte parole in secreto.
ALOIGIA Quel che piace a la Vostra Signoria.
PARABOLANO Rèstati qui, Rosso, ch'adesso ritornaremo.
ROSSO In quel punto, ma non con quella grazia.


SCena quarta
Messer Maco e Rosso

MESS. MACO Che mi consigliate voi ch'io faccia?
ROSSO Apiccati!
MESS. MACO Il Bargello mi cerca per pigliarmi; a torto!
ROSSO Oh, part'egli non aver cera da fargli onore?
MESS. MACO Conoscete voi messer Rapolano?.
ROSSO Messer Maco! Che abito è questo? Siete voi scappato a fatto?
MESS. MACO Maestro Andrea, che mi menava a le puttane.


Scena quinta
Parabolano, Aloigia, Messer Maco e Rosso

PARABOLANO Che di' tu, Rosso?
ROSSO Quello scioperato di Maestro Andrea ha condutto el vostro Messer Maco, come poteti vedere, in questi panni.
PARABOLANO Voi sète Messer Maco?
MESS. MACO Io sono, io sono!
PARABOLANO Accompagna tu, Rosso, qui la mia madre dolcissima, e voi Messer Maco verrete meco in casa, ché mai non so' per perdonare questa a quel tristo, a quel poltrone di Maestro Andrea.
MESS. MACO Non gli fate male, ch'ei si giamba meco, el mio Maestro.


Scena sesta
Rosso e Aloigia

ROSSO Che t'ha ei detto?
ALOIGIA Che sa a l'olio santo. Ma a dirti il vero, io ho scopati tutti i bordelli d'Italia, e al mio tempo non sarìa stata atta a scalzarmi Lorenzina né Beatrice.
Avevo la martora e 'l zibellino. Il zibellino, il papagallo, la scimia e ogni cosa, intendi?
ROSSO E io son stato garzone d'oste, frate, gabellieri, messo, spia, sbirro, boia, malandrino, vetturale, mugnaio, ceretano, in galea e furfante la mia parte de la catena, e poi concludi a posta tua.
ALOIGIA Io non l'ho detto a malizia, ma quello ch'io vo' dire in mio linguaggio è questo che de quante ne feci, mai non ebbi cosa che me mettessi a maggiore pensiero che questa, et ho pur qualche anno al culo; e che sia vero, di signora io son tornata a tenere camare locande, a lavare panni e a la cucina e a vendere le candele.
ROSSO appi, Aloigia, che ti debbe essere caro ch'io t'abbi messo cotal partito a le mani, perché sarà forse l'ultimo, ché le donne si cominciano a usare poco in Corte, bench'io credo che lo faccino perché [non] potendo toglier moglie togliano marito e cavansi le voglie assai meglio e non dà contro a le leggi.
ALOIGIA A la croce de Dio che ci son di male bestie in la Corte, e vole tu vedere insino a' vescovi, che portano la mitria e non se ne vergognono?
ROSSO avia sentenzia. Per Dio che 'l tuo confessore doverìa porti in la predica!
ALOIGIA Tu di' ben; ma io non cerco mondanità, et ho imparato da la mia maestra che vuole prima andare su l'asino che nel bel carro, e manco vole la matria con le belle dipinture perché non se dicessi pe 'l vicinato ch'ella el facessi per vanagloria. Ma io, parlando, ho trovato la via di contentare Parabolano e salvare noi che lo crucifigiamo.
ROSSO O dimmi, come?
ALOIGIA La moglie d'Erculano fornaro è una bonissima robba, e tuttavia ordinarò ch'ella si trovi col signore stanotte, in casa mia. I signori han quel gusto ch'una febbre e sempre se pigliano al peggio, come noi femine; e non è per accorgersi mai de così fatta burla.
ROSSO Un bacio! Sta salda, Corona de le Corone de le Reine. Ohimè ch'io mi vedevo a mal partito se tu non ci provedevi! Or son io arcichiaro che 'l mio padrone goffo andrà nel bel di Roma, e noi a salvum me fac. Or noi ci siamo intesi; a rivederci!


Scena settima
Flaminio e Valerio

VALERIO Tu sei entrato in gran farnetico da mezz'ora in qua; ma se tu me crederai, attenderai a servire.
FLAMINIO In effetto io son deliberato mutare padrone, perché disse lo spagnolo che gli è meglio perdere che mas perdere. Oimè, quando io penso che quindici anni l'ho servito né mai mangiò né cavalcò ch'io mancassi in servirlo, e non ho niente, e' mi vien voglia d'annegarmi, e non son però tante ignorante che fossi gettato via il farmi qualche bene.
VALERIO Questo la causa la Fortuna, la qual s'ha piacere non solamente di fare ch'un signore indugi a fare bene a un servitore, ma di fare un grandissimo Re di Francia prigion senza proposito niuno.
FLAMINIO Per certo che se i signori volessero, romperebbono questa mala sorte di chi li serve, come fece a questi giorni il nepote d'Ancona, Arcivescovo di Ravenna, che per non esser reuscito un benefizio, che al virtuoso messer Ubaldino aveva dato, tolse mille scudi a interesse e donògnene; e così restò guasta la Fortuna.
VALERIO Non se ne trova degli Arcivescovi di Ravenna, si non uno, sai?
FLAMINIO E però voglio irmi con Dio, ch'almeno averò un padrone che mi guarderà in volto una volta el mese e che forse, quand'io gli parlerò, mi risponderà non ch'io sia pazzo e di mia testa, e non m'impegnerò la CAPPA [e] il saio per cavarme la fame. Odi questa, Valerio ieri vacò un beneficio che valeva cinquanta scudi. Gli diedi el primo aviso e non volse dirne per me una parola, ma l'ha fatto dare al figliolo de la ibilla ruffiana.
VALERIO I signori vogliono fare a modo loro, essaltare chi li piace e roinare chi li piace. Qui bisogna votarsi a la buona Fortuna e pigliare el meglio che l'omo può, ch'insomma un che sempre serve non ha mai nulla, e [un che] un dì serve il primo giorno è ricco. Né bisogna però disperarse, perché 'l guadagno de la mercanzia cortigiana sta in un pugno non aspettato.
FLAMINIO Sì, ma questo punto non si forma mai per un disgraziato; e fore che quando andai a stare seco le promesse non fur larghe? Per certo che chi avventa e lancia le parole bisogna poi ch'ei faccia volare i fatti. Ma io muterò padrone.
VALERIO Dove voi tu ire, adesso ch'è in disordine tutto il mondo? e vai a Milano, el Duca sta come Dio vole; a Ferrara, quel principe attende ad altro ch'a fare bella corte; a Napoli non ci son più li Re; a Urbino el signor è anche fastidioso, in disagio per i passati danni. E credi a me, che quando pate la Corte di Roma, patono gli altri ancora.
FLAMINIO Anderò a Mantoa, dove la eccellenzia del Marchese Federico non nega el pane a niuno et ivi mi tratterrò tanto che Nostro Signore acconci le cose del mondo, non sol d'Italia; e poi ritornerò, ch'io son certissimo che ua antità rileverà la virtù come fece Leon suo fratello.
VALERIO Riparlimi di qui a poco e farai a modo mio, ché te ne trovarai bene. Loda il padrone, e quando egli è in camera, con donna o ragazzo, di' che dice l'ufficio, ch'insomma loro vogliono che s'adorino le bone e le triste opere che loro fanno. Tu sei sciolto de la lingua e vivi a la libera, e in questa maniera non piace né increse se non il vero.
FLAMINIO Chi fa mal ha bene, Valerio! Pur ti ritroverò e farò quello che meglio mi potrà succedere, benché l'invidia che è sempre visibile per le sale, camere e scale de la Corte, da me non è mai stata veduta. Or pensa s'io son misero; ma l'ho caro, perché non sarò mai causa de la dannazione de l'anima de niuno cortigiano.
VALERIO E gli altri hannola vista in te, l'invidia, ché pur dici che 'l padrone fa bene a chi no 'l merita.
FLAMINIO Io non dico questo per invidia, ma per offendere il poco iudizio suo.
VALERIO A Dio!


Scena ottava
Parabolano e Rosso

PARABOLANO È pur dolce cosa amare et essere amato!
ROSSO Dolce cosa è il mangiare e 'l bere.
PARABOLANO Dolce sarà la mia Laura!
ROSSO Per chi la vuole! Io per me fo più stima d'un boccale di greco che non farìa d'Angela greca, e vorrei prima una pernice che Beatrice; e se per esser ghiotto se gissi in Paradiso, io sarei a quest'ora in capo di tavola.
PARABOLANO Si tu assaggiassi l'ambrosia che stillano l'amorose bocche, ti parrìa altra dolcezza trovare che nel greco e ne le starne.
ROSSO N'ho gustato un migliaro e de Lorenzina, Madrama non vuole, e de l'altre favorite, e non ci trovai mai altro altro che farfalloni che farìano stomacare un brigantino.
PARABOLANO Tu simigli le grue e le pernice; abbia rispetto a le gentildonne.
ROSSO Perché, non pisciano come le villane?
PARABOLANO È pazzia, la mia, a parlar teco.
ROSSO Pazzia è la mia a respondervi. E diteme un poco, padrone. Non è più dolce che l'ambrogie che voi dite, quel mèle che sgocciola da le lingue che sanno dire bene e male? Qui te colgo!
PARABOLANO Ah, ah, ah!
ROSSO Oh, quei sonettini di Maestro Pasquino mi amazzorno e meritarìano, disse el barbierario, ch'ogni matina se ne leggessi un fra la Pìstola e 'l Vangelo; e al cul de mio, che farìano arrossire la vergogna!
PARABOLANO Tu sei molto pratico con i poeti.
ROSSO Io fui servitore di messer Antonio Lelio, e so mille galanterie a mente.
PARABOLANO Deh, ragioniamo d'Aloigia; andiam dentro.


Scena nona
Messer Maco e Maestro Andrea

MESS. MACO Maestro Andrea, di dove se viene al mondo?
M. ANDREA Per una fenestra larga larga.
MESS. MACO E che ci si vien a fare in questo mondo?
M. ANDREA Per vivere.
MESS. MACO Come se vive, poi?
M. ANDREA Per mangiare e per bere.
MESS. MACO Io viverò sempre, perch'io mangio come un lupo e bevo come un cavallo. Ma come l'omo ha visso, che s'ha da fare?
M. ANDREA A morire sul buco, come i ragnateli; ma torniamo a Gian Manenti.
MESS. MACO Che fu questo Gian Manenti?
M. ANDREA Gran cortigiano e gran musico, e si rifece ne le proprie forme che vi rifarete voi.
MESS. MACO O come?
M. ANDREA tarete in molle ne l'acqua tepida.
MESS. MACO Faròmi io male a starci in molle?
M. ANDREA Fansi male le bombarde, le campane e le torri quando le si fanno?
MESS. MACO Non cred'io; ma io mi stimavo che le bombarde, le campane e le torri nascessero come li alberi.
M. ANDREA Voi erravate in grosso!
MESS. MACO Faròmi io bene?
M. ANDREA Arcibonissimo, perché è men fatica a fare un uomo che una bombarda.
MESS. MACO Sì, eh?
M. ANDREA Messer sì. E bisogna ordinare el medico, le forme e le medicine.


Scena decima
Grillo famiglio, Messer Maco, Maestro Andrea

GRILLO Si non che 'l signor Parabolano ci mandò a dire che Vostra Signoria s'era ritrovata, staviamo come disperati e la Signora v'ha fatto cercare per tutto.
MESS. MACO La sta mal di me, la poveretta, n'è vero?
M. ANDREA Grillo, fammi bon ciò ch'io dico; Grillo, io voglio che qui el nostro messere si rifacci come gli altri cortigiani.
GRILLO Voi avete preso un buon capo, e lo farete di velluto, ma per lo amore de Dio, fatelo prima intendere a le signore acciò che si provegghino di materassi, perché gittandosi per vostro amore da le fenestre, quando sarete cortigiano, non si facciano male.
MESS. MACO Gli farò portare delle dottrine, perché serìa un peccato!
GRILLO Che discrezione!
M. ANDREA Orsù a dare espedizione a quel che s'ha da fare. Andiamo, presto!


Scena undicesima
Aloigia e Rosso

ALOIGIA Ma fe', io ho più faccende che un mercato, più lettere a portare che 'l procacio e a fare più ambasciate che l'ambascerie; chi vol unzioni per el mal francioso, chi polvere da fare bianchi i denti e chi per el mal che Dio gli dia! El Rosso me debbe cercare.
Non ve 'l diss'io?
ROSSO Lascia andare l'altre novelle e stròlaga come questa notte il mio padrone giochi di verga.
ALOIGIA Come io ho detto vinte parole al mio confessore, vengo a trovarti.
ROSSO pàcciati, perché 'l padrone è ito sino a palazzo e tosto tornerà, e io sarò intorno a casa.


Scena dodicesima
Flaminio, solo

Io ragiono voluntieri con Valerio, perché è discretissimo giovene e servente e vuolmi bene, benché è a molto miglior mercato el consilio che l'aiuto, del quale ho più bisogno che la giustizia non aveva di papa Clemente. E si non ch'io mi trapasso la mia pessima sorte con quella dei maggiori òmini di me, me disperarei, e fu pur disonesto il tradimento usato a Cesare, il quale sempre più cara avea la gloria del suo signore che la propria vita.


Scena tredicesima
Valerio e Flaminio

VALERIO Con chi favelli tu, Flaminio?
FLAMINIO Con le noie d'altri, per alleggerire le mie.
VALERIO Con qual noie?
FLAMINIO Con quelle de Cesare, del quale ragiona tutta Roma.
VALERIO Deh, entriamo in cose più piacevoli, perché gli è di troppa importanza il successo suo, e volsi avere rispetto a' grandi, come testè ti dissi, perché gli è il diavolo a offenderli.
FLAMINIO El gran diavolo! E a dire el vero,a dire la verità ne va la vita, e basta.
VALERIO Pensiamo a te e vien meco insino in Banchi, ch'io t'ho a dire cosa che ti consolarà; ma entriamo in casa, ch' io mi ho dimenticata una lettera di cambio.
FLAMINIO Entriamo, e usciremo per l'uscio del giardino.


Scena quattordicesima
Grillo, solo.

Mi bisogna trovare maestro Mercurio, ch'è 'l maggiore baione e 'l miglior sozio del mondo, perché maestro Andrea gli ha detto che gli è el medico ch'aiuta a fare cortigiani. Ma eccolo, per Dio vero! El ben trovato, maestro Mercurio!


Scena quindicesima
Maestro Mercurio, medico, e Grillo, famiglio di Messer Maco

M. MERCURIO Che ti manca, Grillo?
GRILLO Maestro Andrea ha per le mani la più bella burla che s'udissi mai. Egli è un gentilomo sanese, ch'è venuto a Roma per acconciarsi per cardinale col Papa e ha tolto maestro Andrea per pedagogo, e gli ha dato ad intendere che bisogna che prima si facci cortigiano nelle forme, onde lo volemo menare a la stufa, che a chi non c'è mai stato dà un grane affanno, non altrimenti che quel del mare. E 'l raderemo e vestiremo di sorte che compiremo di farlo pazzo publico, e tu serai el medico.
M. MERCURIO Ah, ah, ah! Io ho trovato meglio. Sai tu quelle caldaie che tengon l'acqua calda?
GRILLO Sì!
M. MERCURIO Ivi lo metteremo in molle e dirèmoli che sono forme da cortigiani e prima li daremo una presa de pillole.
GRILLO Tu l'hai; andiamo con maestro Andra, e messer Priapo ci aspetta.


Scena sedicesima
Aloigia e 'l guardiano d'Araceli

ALOIGIA Padre, io venivo per trovarvi in Araceli, ma voi m'avete tolto la via.
GUARDIANO Io vengo a San Pietro ogni dì, per mia devozione.
ALOIGIA Dio ve 'l perdoni; volsi dire ve 'l meriti. Ma voi state sempre in orazione e sète più bel che mai e più grasso.
GUARDIANO E io non faccio però troppo guasto in le discipline, perché s'io non anderò così oggi in paradiso, ci anderò domani.
ALOIGIA Molto ben, ché bisogna aver tanta fretta? Egli è pur tanto grande che ci capiremo tutti, Dio grazia!
GUARDIANO SÌ, sì, e ci avanzerà luogo, perché l'anime nostre son come le bugie, che se ne può dire i milioni come il Tinca Martelli fiorentino, e non occupano luogo. Ma che miracolo è questo che ti se' lasciata vedere?
ALOIGIA Per chiarirme de doe cose grande. E questa è la prima.
GUARDIANO Or di'.
ALOIGIA Vorei sapere se l'anima de la mia maestra anderà nel purgatorio o no.
GUARDIANO In purgatorio, per un mese o circa.
ALOIGIA Egli si è ditto che no.
GUARDIANO O no 'l sapre' io?
ALOIGIA O trista me, che ho creduto a le male lingue!
Donque e' la v'anderà?
GUARDIANO SÌ, corpo di me; ma quel è l'altra?
ALOIGIA Oh, smemorata! Io ho date le cervella a rimpedulare; spettate, oimè, che m'è scordato! Anzi; me ne ricordo pure il Turco dove si truova?
GUARDIANO In Galigut, cioè in Turhia.
ALOIGIA E si dice pur, in piazza, ch'egli serà fra otto giorni a Roma.
GUARDIANO Che importa? Quando ben venissi fra quattro de' giorni, e che sarìa?
ALOIGIA Assai importarìa!
GUARDIANO Che sarìa mai, dico?
ALOIGIA Una mala cosa, sarìa, e una ribalderia che 'nfin quello impalare non mi va per la fantasia in niun modo. Impalare, ah! Ma verrà egli, padre?
GUARDIANO Non, balorda!
ALOIGIA Voi m'avete tutta tutta riconsolata impalare le povere donnicciuole! Dio e gli orazioni vostre me ne guardino perché 'l pane mi piace in palato, e non essere impalata dal Turco!
GUARDIANO Or vatti con Dio, perch'io non posso stare più teco ch'ho da cavalcare, perché, a dirti el vero, ho saputo per via de confessione che quelli di Verucchio volevano ammazzare il lor conte Giovan Maria Giudeo, e vado a fargli pigliare e sarà mozzo la testa a venti de' primi, e d'ogni cosa son cagion io.
ALOIGIA Voi fate molto bene; e voi frati sapete ogni cosa.
GUARDIANO Questo è certo, ché non se fa mai tradimento senza nostra saputa, e anche noi ci sapemo de vitella e de capretto cavare la voglia, dico i ministri, e per gli altri fraticelli sono fatti i matutini e le Messe, le compiete e' vespri, e loro mangiono con le gatte quando in sogno gli molesta la carne.
ALOIGIA Io mi credeva che voi fusse tutti santi, a pie' logri da' zoccoli. Or fàtivi con Dio e domani, o quando sarete tornato, vorrò che mi diciate le messe de San Gregorio, per l'anima del mio marito, ch'angora ch'ei fosse un omaccio, sempre la notte el maneggiavo a mio modo.
GUARDIANO Vien, che serai servita.


Scena diciassettesima
Aloigia, sola

Si vuole avere delle virtù, chi vuol salvarsi come la mia maestra, e qualche amicizia con frati, chi vuol sapere delle cose. Ma per tornare a proposito, io quando ci penso sono la più contenta donna del mondo per la morte della mia madonna Maggiorina, perch'ella, sendo in paradiso, mi sarà buona mezzana lassù come ella m'è stata sempre qua giù, per sua grazia e mercè. Or lasciamo andare, che 'l Rosso non mi spettassi tutto oggi.



ATTO QUARTO DE LA CORTIGIANA

Scena prima
Maestro Andrea, Messer Maco, Maestro Mercurio e Grillo

M. ANDREA Noi siamo d'accordo del prezzo e messer Maco s'arrischierà a pigliare le medicine.
MESS. MACO Le pillole mi mettono un gran pensiero, tamen.
M. MERCURIO Pillolarum romane curie sunt dulciora!
MESS. MACO Nego istud, nego nego, magister mi!
M. MERCURIO Hyuppograssus affirmat hoc, dico vobis.
MESS. MACO Nego propositio hanc!
M. MERCURIO Domine, usquequo vos non inteligitis glosam de verborum obligatione che sic inquit totiens quotiens vult diventare Cortigianos novissima dies pillole et aque syropus accipere bisognat.
MESS. MACO Voi mi fate una rima falsa, ché 'bisognat' non è toscano; et ecco qui in la manica el Petrarca che lo conferma.
M. ANDREA Or così! Favèllami a l'usanza e non per in busse e 'n basse!
MESS. MACO Trant fabrilia fabri!
M. MERCURIO Messere, cognoscete voi le nespole?
MESS. MACO Signor sì.
M. MERCURIO Le nespole si chiamano pillole a Roma, e voi ne pigliarete quanto vi basta l'animo mangiarne.
M. ANDREA Avete inteso maestro Mercurio da bene?
MESS. MACO Sì ho, et è molto dotto, e io mangerò mille nespole per amor suo.
M. ANDREA O che animo! Voi sareste stato il malatestissimo soldato al tempo di Bartolomeo Coglion!
GRILLO Padrone, serà meglio ch'io me avvii dove le forme vi aspettano.
MESS. MACO Va' e tolli le più belle fome e le più agiate che vi siano.
GRILLO Così farò. Altro?
MESS. MACO Fa' che 'l capo c'entri tutto, e guarda che niuno si volessi usar inanzi a me.
M. ANDREA pàcciate Grillo, e fa' che i' si' la stadera, ché bisogna pesarlo, ché s'ha a pagare un baiocco per libra, come è rifatto. Ma, messer mio, voglio che voi giurate, inanzi che diventate uno altro, di farmi carezze, perché gl'entervien el più de le volte che coloro tolti d'acconciar un asino, poi che salgono in cielo a l'accursiesca e serapichesca non si degnon poi né con amici né con parenti.
MESS. MACO Al corpo di Giuda, ch'io vi toccherò sotto 'l mento!
M. ANDREA Giuro da puttini.
MESS. MACO A l'evangele!
M. ANDREA acramento da contadini.
MESS. MACO A la fe' de Dio!
M. ANDREA Così dicono li facchini.
MESS. MACO A la croce benedetta!
M. ANDREA Parole da donna.
MESS. MACO Potta, sangue, al corpo di.
M. ANDREA Al corpo di che?
MESS. MACO Ch'io biastemo?
M. ANDREA Che no?
MESS. MACO Di Cristo, di Cristo! Oh, pur l'ho detto!
M. ANDREA Ah, messer Maco, io motteggio e voi biastemate come un traditore, e son vostro servitor, alma serena.
M. MERCURIO Orsù, non perdiamo tempo, ché le forme si fredderanno e a Roma le legne vagliono un tesoro.
MESS. MACO pettate, ch'io manderò per una soma a Siena.
M. ANDREA Ah, ah, ah! Ecco là Grillo, su la porta de la bottega che fa i cortigiani plusquam perfetti. Che si fa Grillo?
GRILLO Le forme, la stadera, le nespole, i maestri e ogni cosa è in ordine, e vederete cose più fantastiche che l'umor malenconico.
MESS. MACO Maestro, la luna dove si trova ora?
M. MERCURIO Eh? Oh, discosto da qui un gran pezzo.
MESS. MACO Io dico se l'è in quintadecima o no.
M. MERCURIO Messer no.
MESS. MACO Basta, io aveva paura de sì, perché vien poi in fluxo ventris, ma sola fides sufficit. Andiamo, in nomine Domini.


Scena seconda
Aloigia e Rosso

ALOIGIA Il ben trovato, Rosso. Io ho parlato al mio confessore per sapere quando vien la Madonna di mezzo agosto, perché ho in voto di digiunare la vigilia. Poi feci la via de la Piemontese e hammi date queste maniche; di poi mi sono risciacquati i denti con un mezzo di còrso, et eccomi qui.
ROSSO Aloigia, a dirtelo in una, Valerio mi vuole male e io a lui; e quando per tua industria el ponessimo in disgrazia al padrone, che so io, non perderesti niente perché toccarebbe a me esser el ministro.
ALOIGIA Dammi la tua parte de la catena e farollo rompere il collo in un fil di paglia.
ROSSO ia la tua, ma dimmi il modo.
ALOIGIA Adesso il penso.
ROSSO Pensalo ben, ch'importa!
ALOIGIA Io l'ho; sta saldo!
ROSSO Iddio il volessi.
ALOIGIA Eccotelo.
ROSSO Come?
ALOIGIA Dirò che Valerio ha sentitoci ragionare di Laura e che n'ha avvertito il fratello di lei e che detto suo fratello, che si domanda Rienzo di Iacovello, ha giurato di farci capitare tutti male. Ma ecco el signor; taci!


Scena terza
Parabolano, Rosso e Aloigia

PARABOLANO Che fa l'anima mia!
ALOIGIA More per Vostra Signoria, ma…
PARABOLANO Dio m'aiuti che vuole dire questo 'ma'?
ROSSO Egli è stato un atto da tristo!
PARABOLANO Chi ha fatto questo atto?
ALOIGIA Non se vorrìa mai far apiacere a persona.
ROSSO El vostro Valerio…
PARABOLANO Qual Valerio? Che ha fatto Valerio?
ALOIGIA È ito a dir al fratello di Laura che Rosso e io gli roffianamo la sorella; ma fate che non siano mie parole!…
PARABOLANO Può essere?
ROSSO Io scoppio e non posso stare queto. Il più mal uomo di Roma, ha morto una dozzina de bargelli e porta l'arme al dispetto del Governatore; e Dio voglia che voi ne andiate netto.
PARABOLANO O traditore! Adesso gli caccio nel petto questo pugnale, linguaccia frascida!
ALOIGIA Signor, non ci mentoàti in questa cosa, per l'amor de Dio, ché ci rovinaresti!
PARABOLANO Furfante! Egli mi sta molto bene, ché l'ho tratto del fango al dispetto suo, e hollo fatto uomo de mille ducati d'entrata.
ROSSO Egli è quel ch'io dico io m'accorsi ch'egli cerca va d'assassinarvi, e sòmmi stato cheto perché Vostra Signoria non dicessi ch'io fossi riportatore di frasche!
PARABOLANO Venite un poco in casa, ch'io crepo di doglia.


Scena quarta
Rosso, solo

Chi la fa l'aspetti, dice l'avverbio; e chi asino è, e cervio essere si crede, perde l'amico e dinari non ha mai. So ch'io t'ho reso pan per focaccia, e andarai a dare el duca a Tigoli se tu scoppiassi, asino rivestito! Io son bugiardo, infingardo, soiardo, frappatore, adulatore e traditore, furo e spergiuro e tabacchino, che più importa che essere messer Angelo de Cesis, e ogni dì col favore de Aloigia menarò robbe nove denanzi e de dreto a la porta al padrone, e reggerò, favorito, a la barbaccia tua, Valerio.


Scena quinta
Aloigia e Rosso

ALOIGIA L'ho espedito in doe parole; gli ho promisso che a cinque ore venga, ché in casa mia si troverà con Laura, ma in loco scuro e solo, perché l'è tanto vergognosa che non serìa possibile a condurvela altrimenti e questa comodità ci dà la partita del suo marito, che va per otto dì a Velletri; ma prima che abbia conchiuso questo, ser Valerio ha avuto licenzia, e con male parole. Va' via, ch'io non [ho] tempo da perdere!
ROSSO O che strega! O pensa quel che debbe fare la sua maestra quando la discipula trova sì gran cose improviso. Ma che dite, signore?


Scena sesta
Parabolano e Rosso

PARABOLANO Sì che, Valerio m'ha usati cotal termini?
ROSSO i non ch'io non mi diletto di riportare, vi direi de l'altri…
PARABOLANO In galea lo mando!
ROSSO Farete el debito vostro, perché non avete il maggiore inimico! Di non so che veleno che li comprò…? basta che…
PARABOLANO Certo?
ROSSO Io non parlo senza quali; e anco tra ragazzi… e le puttane e 'l gioco non li puzzano.
PARABOLANO Domattina lo dò in mano de la Corte.
ROSSO Di vostra madre, sorelle e casato parla come gli piace, e se non fussi perché le questioni non mi piacciono, dua dì sono gl'insegnavo a parlare de le cose vostre.
PARABOLANO Va', fidati poi d'un servitore, va'! Oh, oh, oh, oh! Rosso, piglia le chiavi d'ogni cosa e portale vertuosamente!
ROSSO Io non son sufficiente, niente di manco fidel sarò io; de l'altre cose non ho invidia a arla a niuno, e non fo per avantarmi. Or lasciamo andare le ose coleriche, e punitelo si ha errato. Aloigia questa notte farà el debito, e io starò a denti secchi. Ma che glie direte voi, in prima giunta?
PARABOLANO E tu che li diresti?
ROSSO Parlerei con le mani! Ma gli è un peccato che la non v'abbi a vedere in viso, perché non è donna in Roma che quando passate non si consuma di vedervi, e non faccio per adularvi, ma dico la verità; e s'io fussi donna vorrei ch'adesso adesso mo' mo', mi facessi quella cosa. Ma se volete irvene a spasso sino a sera, la muletta è in ordine.
PARABOLANO Voglio ire a piede, e facciamo la via de qua ché non ho altro piacere che di parlare teco.
ROSSO Voi parlate con uno che v'è schiavo, signore, e fidel più che la morte. Ma quando io penso a la vostra signora Laura, io stupisco de le sue bellezze; ella è graziosa, da ben, savia, virtuosa. Oh, Cristo, l'è da voi, certamente!


Scena settima Valerio e Flaminio

VALERIO L'amor del mio padron è tutto tornato in mio danno; egli m'ha dato licenzia non altrimenti che s'io gl'avessi ucciso suo padre. È possibile che i signori dìano così facile credenza a le pessime persone? Per Dio che son inciampato in quello che sempre ho avuto paura. Egli è vero ch'i ho da vivere da commodo gentilomo e non mi sarìa discaro senz'altra servitù de riposarmi; pur, el mi duole partirme con disgrazia del padrone, perché se crederà che sia causato per i miei tristi portamenti. Sì che, Flaminio, ci son guai per tutti.
FLAMINIO 'Il mal mi preme e mi spaventa il peggio', disse el Petrarca. Io speravo qualche bene per el mezzo tuo, e ora mi cadi ne le mani in peggiore sorte di me. Egli si sol dire che in compagnia el mal si fa minore; ma ti giuro, Valerio, che per tuo amore a me è cresciuto.
VALERIO Io voglio stare a vedere se questa fosse frenesia d'amore, ché son certo che l'è inamorato; e dubito che questo non sia tutto invento di quel ribaldo del Rosso, che da poco in qua è sempre in secreto seco.
Ma così gira el mondo!
FLAMINIO Non correre a furia e usa là quel senno ch'hai sempre dimonstro, perché adesso ne va l'avanzo de tutto l'onore e l'utile del servigio tuo di cotanti anni.
VALERIO Vatte con Dio, ché tosto ti saperò dire dove nasce la cosa.


Scena ottava
Togna, moglie de Ercolano fornaro, e Aloigia

ALOIGIA Tic, toc, toc, tic.
TOGNA Chi è?
ALOIGIA È Aloigia, figlia.
TOGNA Io scendo; aspettate!
ALOIGIA Ben trovata, figlia cara.
TOGNA Che volete voi, nonna?
ALOIGIA tanotte, a quattro ore, verrai a casa mia, ch'io voglio pigliare un poco di sicurtà di te, con tuo utile.
TOGNA Ahimè cattivella, ché 'l mio marito è intrato in così fatta gelosia ch'io non so dove mi sia; pure…
ALOIGIA Che 'pure'? O che ohimei? Fa' a mio senno e lascia ire le fanciullerie.
TOGNA In capo de la fin non posso mancarvi, e ci verrò s'io dovessi morire, ché merita ogni male, el briacone.
ALOIGIA Te ringrazio; ma vien vestita da uomo, perché se fanno de matti scherzi la notte per Roma, e potresti dare in un trentuno, verbirazia. O pensa ch'io ti metto in favore a mezza gamba!
TOGNA Gran mercè, basta, ch'io verrò e Ercolano mio… anima sua, manica sua!


Scena nona
Ercolano fornaro, Togna sua moglie e Aloigia

ERCOLANO Che chiacchiere son le vostre?
ALOIGIA De l'anima.
ERCOLANO Che conscienzia!
TOGNA Tu 'l dovresti avere di grazia!
ERCOLANO Taci, troia!
TOGNA Non se può favellare con le bone donne!
ERCOLANO S'io piglio una pala…
ALOIGIA Bon omo, l'Antonia mi domandava quando era la stazzon a San Lorenzo extra muros.
ERCOLANO Coteste pratiche non m'hanno odore; sì che andative con Dio e fati ch'io non vi truovi più qui. E tu va' su in casa, ch'al corpo ch'io non dico…
TOGNA In tua malora!


Scena decima
Ercolano, solo

Chi ha capre ha corna! Questa manigolda de la mia donna non è di peso. Io mi sono accorto che la va la notte alle sue consolazioni, e non mi acceca tanto il vino ch'io non vegga ch'io son da Corneto; e questa Aloigia m'ha cavato di dubbio. Io voglio fare el briaco al naturale come torno a casa, e chiariròmi s'io son pur da Cervia!


Scena undicesima
Ercolano e Togna

ERCOLANO Vien giù, sfaccendata! A chi dico io, Togna?
TOGNA Che te pace?
ERCOLANO Non m'apettare a cena.
TOGNA Non fu mai più!
ERCOLANO Tu odi mo'?
TOGNA Meglio faresti a stare a casa, ch'andare dietro a le zambracche e a le taverne.
ERCOLANO Non mi rompere el capo; fa' che 'l letto si faccia adesso, che possa riposarmi com'io vengo.
TOGNA Sempre mi tocca a mangiare con la gatta! Il diavol non volse che tu t'imbattessi a una che t'avessi fatto quel che tu meriti; ma io so' troppo bona.
ERCOLANO Non mi stare a civettare su per le finestre.
TOGNA I lupi mi mangeranno.
ERCOLANO Basta, tu hai inteso; io vado.
TOGNA Col malanno! Ma a fare, a fare vaglia! Chi due bocche bacia, una conven che li puta. Tu col vino io con l'amore, e le porterai se crepassi, geloso imbriaco!


Scena dodicesima
Parabolano e Rosso

PARABOLANO Chi sa che la luna e che 'l sole non siano inamorati di lei?
ROSSO Porìa molto ben essere, perché la luna e il sole hanno la lussuria in sommo.
PARABOLANO Io temo che la casa che l'alberga, [i] vestimenti che l'ornano e il letto he l'alloggia e l'acqua che la lava e i fiori che la odora non possedono l'amor suo.
ROSSO Voi sète molto pauroso! Oh, domin fallo che Cupido pigli per capegli l'aria e la terra!
PARABOLANO Dio voglia ch'io menta. Or torniamo in casa nostra.


Scena tredicesima
Grillo, solo

Ah, ah, ah!… Risa, di grazia, lasciatemi favellare! Ah, ah, ah!… Io ve ne prego! Messer Maco, ah, ah!… messer Maco è stato in le forme et ha vomitato l'anima. E l'han raso, vestito di novo, profumato, e fatto mille ciance; e ce dice cose cose che farìa rallegrare la maninconia, e vuol tutta Roma per sé e le signore e le signorìe. E quella bestiaccia di Maestro Andrea li fa credere cose che farìano bugiardo il Vangelio; e messer parla per 'mi' e per 'sì' come un bergamasco e usa vocaboli che non l'intenderebbe l'interprete. Ma s'io vi volessi contare di punto quel che dice, bisognarìa avere la memoria d'un ricordo! Basta, ché mi manda per marzapani, e vuol di quelli di Siena; ma io voglio andare a fare cosas che più m'importa e aspetterà, el corbo! Mi era scordato; maestro Andrea ha uno specchio concavo che mostra li òmini al contrario, e come escono de la stufa vogliono che si specchi dentro, che lo farà disperare. Ma stati voi a vedere, ch'io per me l'ho dietro!


Scena quattordicesima
Rosso, solo

Maledetto sia, presso ch'io non l'ho detto! O può far Cristo ch'appena possa bere un tratto, che mi bisogna trottare per Aloigia e son fatto solicitatore in la causa di quello ammorbato di Cupido! Basta che non mi prometta il magistrato di casa, ché vorrei inanzi esser nihil che magistro di casa. Forse che son ben voluti? Ne cognosco uno che presta denari a usura al suo padrone e son di quei medesimi ch'al padrone ha robbati; e sappiate che la robba che loro dànno a le puttane sono i bocconi che furano a le nostre fami. E si non fussi per amore del maggiordomo di Clemente, che fa fallire la regola, al cul de Dio ch'io cantarei di soprano! Ma dove sarà ita questa fantasma d'Aloigia?


Scena quindicesima
Romanello Giudeo e Rosso

ROMANELLO Ferri vecchi, ferri vecchi!
ROSSO arà meglio ch'io ne facci una a questo giudeo, come al pescatore.
ROMANELLO Ferri vecchi, ferri vecchi!
ROSSO Vien qua, giudeo! Che vòi tu di questo saio?
ROMANELLO Pròvetelo, e se ti starà bene sarem d'accordo.
ROSSO Metti su, ch'io voglio una volta uscire di cenci.
ROMANELLO Depinto! E' pare fatto a tuo dosso.
ROSSO Al prezzo?
ROMANELLO Dieci ducati.
ROSSO Cava giù.
ROMANELLO Che vòi darmi tu?
ROSSO Otto scudi, e toglierò questa cappa per un mio frate de Araceli.
ROMANELLO Io son contento, se tu comperi la cappa per tuo fratello; e perché tu vegga se l'ha del panno assai, me la voglio provare.
ROSSO Non mi dispiace vedere come la torna bene indosso.
ROMANELLO Aiutami da' qua el cordone e lo scapulare; che te ne pare?
ROSSO La mi piace l'è di panno fine e quasi nuova.
ROMANELLO Novissima, e fu del cardinale Araceli in minoribus.
ROSSO Volta in dietro per vedere coem la fa de le crespe a iosa.
ROMANELLO Eccomi!


Scena sedicesima
Rosso che fugge col saio e il giudeo dietrogli, da frate

ROMANELLO Al ladro! al ladro! tenetelo, pigliatelo! Al ladro! al ladro!


Scena diciassettesima
Sbirri, Rosso, Romanello

SBIRRO State saldo, a la Corte! Che cosa è?
ROSSO Questo frate è uscito d'una taverna e corremi dietro come un pazzo, e io, per non fare questione con sacerdoti, più tosto ho voluto fuggire.
ROMANELLO Signor capitano, costui m'ha giuntato! Io son Romanello giudeo che… SBIRRO Ah, sacrilego ribaldo! Tu vai con le cappe sagrate per deleggiare cristiani? Mettetelo nella segreta, compagni!
ROMANELLO Questa è la ragion che se fa?
ROSSO Capitano, se Vostra Signoria non fa dimostrazione, io sto con tale che ve ne pentirete, ché non s'ha però a fare tal villanie a chi va per i fatti soi.
SBIRRO Non dubitare che pagherà lo scotto e li faremo uscir el vin del capo con quattro tratti de corda.


Scena diciottesima
Rosso, solo

L'Armellino, che dà questo ufficio, ha il torto a non darli la referma per dieci anni a costui, perché conosce i mariuoli benissimo. Oh, oh, che cose ladre se fanno in questa Roma porca! Dio è pur paziente a non gli mandare un dì qual[che] gran flagello. Me, che merito le forche per antipasto, ccostui ha lassato andare; il povero Romanello ha perduto el saio et è in prigione, e pagherà altro che ciance! Ma bisogna avere buona sorte al mondo. Ora a ritrovare la vecchia allegramente!


Scena diciannovesima
Maestro Mercurio, Maestro Andrea, Messer Maco

M. ANDREA Gli è cento anni, o meno, che mai fu visto el più bello di Vostra Signoria.
M. MERCURIO Per Dio, che avete un grande obligo con la natura de' maestri e de le forme.
MESS. MACO Ah, ah! Mostratemi lo specchio, ch'io mi sento diventato un altro! O che pena io ho patito! Ma io sono cortigiano e guarito. Date qua lo specchio… Ohimè, o Dio! Io sono guasto, io sono disconcio, io son morto! O che bocca, o che naso! Misericordia, Vita dulcedo… et verbum caro factum est!…
M. MERCURIO Che accidente è questo? Duolvi il corpo?
MESS. MACO Io disfatto! Io non sono io! Regnum tuum… panem notrum… Traditori, voi m'avete scambiato nelle forme. Io vi accusarò per ladri! Ladri visibilium et invisibilium!
M. ANDREA Gli orazioni non vi possono se no giovare; ma bisogna gittarsi per terra? State su e specchiativi bene!
MESS. MACO Malandrini, rendetemi el mio viso e toglietevi il vostro, ché, s'io guarisco fo voto de dire un mese li salmi pestilenziali.
M. ANDREA Molto bene; ma guardatevi nel specchio un'altra volta.
MESS. MACO Non farò!
M. ANDREA Sì, farete!
MESS. MACO Laudate pueri Dominum! Io sono in fatto racconcio e 'l più bel che mai. 'O stelluzza d'amore, o Angel d'orto, Viso di legno e faccia d'oriente”.
M. MERCURIO V'allegrate con le musiche; oh che voce!
MESS. MACO Io voglio tutte le signore, adesso, ora! E voglio farmi papa e inchiavellare la Camilla ora ora! Spacciatemi, ch'io ho fretta.
M. ANDREA Maestro Mercurio, andatevi a spasso e domani andate al cassieri de' Chisi, ché vi saranno contati i denari per commissione de messer Maco.
M. MERCURIO Così farò, e a Vostra Signoria bascio le mani.


Scena ventesima
Maestro Andrea e Messer Maco

MESS. MACO Io ico che voglio richiavare la Signora in casa; dico!
M. ANDREA O non volete tôrre panni più destri?
MESS. MACO Che destri, o cacatori? Io dico la Signora!
M. ANDREA Non tanta furia! Andiamo in casa e pigliaremo la spada e la cappa, e poi andaremo a la signora, ché di notte in Roma non se usano queste toniche.
MESS. MACO Andiamo, ché m'è intrato il diavolo a dosso.


Scena ventunesima
Aloigia e Rosso

ROSSO Toc, tic, toc. Aloigia?
ALOIGIA Adeso io t'avevo fra' denti, ma, per dirti la cosa…
ROSSO Ché, non c'è ordine?
ALOIGIA La Togna d'Erculano…
ROSSO Che non vuol venire?
ALOIGIA Parlandoli un'ora fa, el suo marito ce trovò…
ROSSO 'è donche accorto che…?
ALOIGIA Non dubitare; di' pure al signore che si metta in punto, ché a le cinque or ha da rompere doe lanze. Sì che, va'a fagli intendere la trama; e a sua eccellenza mi raccomando. A Dio!
ROSSO Va' in ora buona; e io anderò di qua, per non incontrare il padrone. Ma eccolo, a mio dispetto.


Scena ventiduesima
Parabolano e Rosso

PARABOLANO Ben, che dice?
ROSSO Per non vi tenere su la corda, a cinque ore ven l'amica, sì che piglia[te] cose confortative.
PARABOLANO L'è pur da ben, la Aloigia!
ROSSO La più amorevole donna che sia al mondo.
PARABOLANO Ma io sarò consumato a le cinque. Ma parte che le suonano, odi Rosso? Una, due.
ROSSO A punto, sono le campanelle!
PARABOLANO Vero, ma che aremo in questo mezzo?
ROSSO Un poco di colazione.
PARABOLANO Che voglia!
ROSSO Ben sapete ch'io non voglio essere frate del Piombo.
PARABOLANO Deh, ragioniamo di Laura!
ROSSO Deh, mangiamo un poco e beviamo doi tratti a cavallo a cavallo.
PARABOLANO Io mi pasco de rimembrare la mia donna, né con altro cibo bramo assolvere il digiuno mio; ma son per contentarti; andiamo!
ROSSO Gratis vobis! e voi avessi fame, le rimembranze ve si scordarebbono.



ULTIMO ATTO DE LA CORTIGIANA

Scena prima
Valerio, solo

Or mi sono io chiarito d'un gran forse. Se 'l padrone è meco in collera l'ho visto ne la fronte a tutta la sua famiglia. Oh, oh, oh, oh! È possibile che in Corte non si veggia volto se non finto? Io adesso adesso era tenuto quasi padrone e ognuno mi laudava per savio, da bene, liberale e adorato da tutti; e ora non mi conosce nissuno e ogni uomo dice la sua di me, e quelli ho sempre sempre favoriti e del mio aiutati, sono i primi a offendermi. E 'nsomma, le mura di queste stanze mi hanno vòlte le spalle. O felice Fortuna, tu hai pure de li amici, e tu, trista sorte, de inimici! Ma che farò io, chi mi consiglierà? Nissuno, so ben; ché s'io volessi affogarmi, che trovarìa chi mi ligarebbe un sasso al collo? Orsù, che Dio è di sopra, e la ragion e la innocenzia può assai; e delibero conferire questo caso con monsignor di Ravenna, che pochi pari soi sono in Corte, e son certissimo che mi darà aiuto e consiglio fedelmente.


Scena seconda
Erculano, imbriaco, e Togna

TOGNA Io sto qui in su l'uscio per vedere se 'l mio marito bufalo ritornasse e che gli rompa la coscia. Gli è già notte e non comparisec; ma debbe essere questo.
ERCOLANO Mo… mo… mostrami la po… po… porta da ca… ca… casa. Oh, le fi… fi… finestre ballano, ah, ah, ah! To… Togna tien… tiemmi, ché io non ca… caschi nel Te… Te… Tevere; ah, ah, ah!
TOGNA Dio il volessi, ché inacquaresti el vino ch'hai tracannato, gaglioffone!
ERCOLANO Io non so… so… sono imbriaco, no. Io dor… dormo; il cu… cu… culiseo è… è… sul mio letto; mènemi su, pre… presto, che dormirò da non destarme le bombarde del dì[del] giudizio!
TOGNA Va su porco, che tu sia tagliato a pezzi!


Scena terza
Messer Maco e Maestro Andrea

MESS. MACO ono io esso, maestro?
M. ANDREA Così non fussi!
MESS. MACO Chiacchiere! Io dico inchiavestellare la Signora, dico!
M. ANDREA Adagio!
MESS. MACO Voi mi farete con la spada! Potta, che sì ch'io chiàvola!
M. ANDREA Temprate la collera; ecco la porta. Tic, toc, tic, toc.
MESS. MACO Bussate forte! Apri! Ch'al corpo de…!


Scena quarta
Biasina fantesca, Maeastro Andrea e Messer Maco

BIASINA Chi è?
MESS. MACO ono io, sono, che voglio entrare su e dormire con la Signora!
BIASINA L'è accompagnata.
MESS. MACO Cacciàtelo fora, altramente, porca vacca…!
BIASINA Voi dovete esse qualche villano, ché coteste parole non sono da gentilomo.
M. ANDREA Apri, Biasina, ché messere non se corruccia.
BIASINA De le tue, becconaccio; io tiro la corda. Entrate!
MESS. MACO Ve' ch'apristi ancora, Marfisaccia di merda!


Scena quinta
Erculano, con i panni de la moglie in dosso

La puttana, la puttana! A' fratelli la vo' rendere! Ve' che ci l'ho colta, la ribalta! Povero a me, forse ch'io li lascio mancare niente de la mia povertà? S'io dovessi agirare tutta la notte, so' per trovarla e segarli le vene de la gola. Oh, oh, oh! M'ha lasciati i soi panni a pie' del letto e non ho potuto accorgermene a ora che la non sia uscita da casa con i miei vestimenti in dosso! Ma tu fuggirai come omo e io te seguiterò come donna; e voglio ire de qua, anzi de qui; sarà meglio a fare la via per Borgo Vecchio… anco da anto pirito…; credo che da Campo anto mi darà in le mani. Ma sarà di qua giù, perch'ella è uscita per la porta dietro.


Scena sesta
Parabolano e Rosso

PARABOLANO È pur cosa strania l'aspettare.
ROSSO Massime quando ci sollicita la fame.
PARABOLANO Sta queto. Una, due…
ROSSO Io credo ch'ogni campana che suona vi paia oriolo; e sona a morto per madonna Onestà e voi noverate l'ore. Ma odite… una, due, tre e quattro e un quarto (ma tu te sfamarai pur, e questo ser Cupido ribaldo…)
PARABOLANO C'è anche un anno…
ROSSO SÌano doi, ch'io per me non son per stare più a questo sereno, perché tira un vento che me ammazza, e l'ammalarmi non me va a proposito niente. Donne poltrone, che non ve contentarìano i denari, che si cavano la voglia d'ogni cosa!
PARABOLANO Andiamo dentro, ch'io ti voglio sano, il mio Rosso!


Scena settima
Valerio, solo

Veramente messer Gabriel Cesano e messer Giovan Tomaso Manfredi ha rason di lodare questo vescovo di Cremona, perché molto più che non si conta per ognuno è la sua cortesia. Io li ho comunicato le mie nove, e la minore profferta è stata i denari. Egli è peccato ch'egli sia prete e stia in questa Corte infernale, dove che de le migliara che se ne vede, e' ce ne sono, poi un par buoni il Reverendissimo Datario e Ravenna. Gli altri guarda e passa! O Corte, quanto se' tu più crudele che l'inferno!
È che sia el vero, l'inferno punisce li vizi e tu li adori e reverisci. Ma questo non mi giova. Io voglio trovare el mio padrone e lo troverò solo per Roma, perché io so le pratiche sue e li parlerò inanzi ch'io dorma, e saperò dove nasce il mal mio.


Scena ottava
Maestro Andrea e Zoppino

M. ANDREA Zoppino, questa comedia m'è venuta a noia, perché costui è la sciocchezza in carne e in ossa, e non ne piglio più piacere. Però assaltiamolo e scambiamo prima le cappe.
ZOPPINO Da' qua la tua, e togli la mia.
M. ANDREA E cacciàtolo di casa dormiremo con la Camilla. Tic, toc. Aprite qua giù. Ah, traditore, tu sei morto, vigliacco, poltrone! Sta pur saldo!


Scena nona
Messer Maco, che si getta da una fenestra in camiscia.

Misericordia, io son ferito dietro! Io ho un buco dietro! A la strada, corrite, ch'io son morto! Dove fuggo? Ov'è la casa? Ohimè, ohimè!


Scena decima
Parabolano e Rosso

PARABOLANO Che romore è stato quello?
ROSSO Gente che va cianciando.
PARABOLANO Son anche le cinque?
ROSSO Ch'avete voi, che sète così pallido?
PARABOLANO El foco di dentro causa questa pallidezza di fuora.
ROSSO (Tu lo spegnerai pur questo foco, traditore!)
PARABOLANO Io temo che a la sua presenza non potrò dire parola.
ROSSO Anzi doverete cicalare come un mercato!
PARABOLANO Amor a una gintil cosa toglie l'ardire.
ROSSO Amor caca! Egli è ben poltron un uomo ch'ha paura a parlare a una femmina. Ecco Aloigia che trotta come una ladra.
PARABOLANO Ohimè!
ROSSO Che diavol sarà?
PARABOLANO Dubito che la…


Scena undicesima
Aloigia, Parabolano e Rosso

ROSSO Signore, Laura per mia grazia è in casa di Aloigia, e v'aspetta tutta paurosa. Vostra Signoria osservi la fede, e non si curi così, per la prima volta, vederla contra sua voglia, perché l'è tanto vergognosa che si morirà. E fati l'opera presto, perché suo marito è andato a un suo casale stasera e qualche volta torna la notte, e serìa ruinata.
PARABOLANO Prima trarrei gli occhi a questa fronte ch'io gi dispiacessi!
ALOIGIA passeggiatevi un poco e poi entrate in casa mia.


Scena dodicesima
Parabolano e Rosso

PARABOLANO O notte beatissima, a me più cara che a le ben nate anime l'aspetto del mirabil Dio! O mia benigna stella, qual mio merito t'inchina a farmi dono di cotanto tesoro? O fidel servo mio, quanto ti son io obligato!
ROSSO (Or così, lodami un poco!)
PARABOLANO O angeliche bellezze de la fronte, del petto e de le mani, io ho da voi sì tosto a esser unico possessore; bocca soave, dove amore stilla le dolcissime ambrosie, non ti degnerai tu ch'io, che son tutto foco, immolli le mie indegne labia nelle dolcezze tue? O serene luci de la mia idea, non alluminarete voi la camera sì che vedere possa colei da cui la mia vita e morte depende?
ROSSO Questo è stato un gran proemio.
PARABOLANO Non faccio mio debito a lodare la mia donna e il ciel di cotanto dono?
ROSSO Non, a mio giudizio, perché odio più le femmine che l'acqua e 'l vino.


Scena tredicesima
Aloigia, Parabolano e Rosso

ALOIGIA Signore, piano, venite queto, datemi la mano.
PARABOLANO O Dio, quante quante grazie vi rendo, Aloigia e Rosso.


Scena quattordicesima
Rosso, solo

Va pur là che mangerai di quella vacca che fai mangiare a noi, poveri servitori, tutto l'anno! E bel serìa che qualche assassino fussi là dentro e tagliàssiti in mille pezzi, ladron, acciò che tu avessi quel de' cani!


Scena quindicesima
Aloigia e Rosso

ALOIGIA Egli è seco in camera e fremita come uno stallon ch'ha visto le cavalle, e sospira e piagne, fa inchini con tante 'signoria' che non ha tante la pagna al seggio capuano, e gli promette di farla duchessa di Campo Salino e de' la Magliana.
ROSSO S'io me delettassi, arìa trattato da signore il padrone con farli la credenza! Ma ragionamo in sul saldo; quante limosine fai tu l'anno di queta sorte, che i traditori meritano anche peggio?
ALOIGIA Le migliaia ne faccio, e arìa faccenda a trovare le romanesche a ogni scempio! E forse ch'ogni villano ch'ha un poco di ciambellotto intorno, non fa el monsignore, e subito vuol ch'io gli conduca le gientildonne? E io con le fornare gli sfamo e son trapagata come fussino reine, goffi ribaldi! Ma che pensi tu?
ROSSO Penso che domani esco di tinello, se già la cosa non si scopre; e se la si scopre che sarà? Io ho fatto animo che son certo che merito le forche per l'assassinamento ch'io faccio al padrone, e non ci penso!
ALOIGIA Che omo terribile!
ROSSO Non mai conobbi altra paura a' miei dì, che del tinello.
ALOIGIA Adonque il tinello impaurisce un sì gran braccio?
ROSSO e tu vedessi una volta apparecchiata una tavola in tinello e avessi a mangiare le vivande che vi son suso, tu moristi di paura.
ALOIGIA Non mai più li attesi.
ROSSO Come tu entri in tinello, e si' di chi vuole, ti si presenta agli occhi una sì oscura tomba, che le sepolture son più allegre, e di state bollono per el gran caldo e di verno ti fanno aghiacciare le parole in bocca e con continuo fetore e sì fiero, che torrebbe l'odore al zibetto; e non vien da altro la peste, ché come se serrassino i tinelli, Roma sarebbe subito sanata dal morbo.
ALOIGIA Misericordia!
ROSSO La tovaglia è de più colori che un grembiule da dipintori e lavata nel sevo de le candele di porco che avanzarono la sera; ancora che 'l più de le volte si mangia al buio, e con pane di smalto, senza potersi mai nettare né bocca né mani, si mangia de la madre di San Luca a tutto pasto.
ALOIGIA Donque si mangia de la carne de' santi?
ROSSO E de' Crocefissi! Ma io dico la madre di San Luca, perché si dipinge bue e la madre è una vacca.
ALOIGIA Ah, ah, ah!
ROSSO E quella vacca è più vecchia che l''imprincipio', cotta sì manigoldamente che farìa fuggire la fame a l'astinenzia.
ALOIGIA e doverìan vergognare!
ROSSO Mattia e sera, sempre de la medesima vacca, e fa un broo che la liscia sarebbe uno zuccaro.
ALOIGIA Eh, eh!
ROSSO Non vomitare, che c'è peggio cavoli, navoni e cucuzze, sempre in minestra; dico quando si getton via, altrimenti non ci pensare! È vero che ci ristorano e' frutti doi tagliature di provatura che ci fanno una colla in su lo stomaco che ammazzaria una statua.
ALOIGIA Iesus!
ROSSO Mi ero scordato la Quaresima. Odi questa tutta la Quaresima, ci fanno digiunare. Forse che la mattina ci tratton bene? Quattro alice o diece sarde marce e vintecinque telline che fanno disperare la fame, che per stracchezza si sazia, e una scodella di fave senza olio e senza sale, poi la sera cinque bocconi de pane che guasterebbono la bocca a' satiri.
ALOIGIA Oh, oh, oh, oh! che ribalderia!
ROSSO Vien poi la state, che l'omo appetisce i luoghi freschi, e tu entri in tinello dove ti assalta un caldo creato in quelle sporcherie d'ossame coperte di mosche, che spaventaria la rabbia, non che l'appetito. El vino di poi ti ristora? Per mia fe' che è meno stomachevole una medecina! È adacquato di acqua tepida, stata un giorno in vaso di rame, che penso l'odore del vaso ti conforta tutto.
ALOIGIA Lordi, gaglioffi!
ROSSO Accaderà in cento anni fare un banchetto, e ci avanza colli, piedi e capi di pollami e altre cose de quali c'è dato parte; ma sonsi prima da tante mani annoverate, che doventano più succidi che non è la cappa di Giuliano Leni su da collo; quando c'è di buono [è] la galanteria degli ufficiali tutti sfranciosati e tignosi; e se 'l Tevere gli corressi dietro, non arìano per lavarsi le mani. Ma vòi vedere se stiamo male? Le mura sempre piangono, ché pare gl'incresca la miseria de chi vi mangia.
ALOIGIA Tu hai mille ragioni d'avere paura de' tinelli.
ROSSO Veneri e sabati sempre ova marce, e con più miseria che se le fussero nate allora allora. E quel che ci fa più renegare Iddio, è la inescrezione de lo scalco, che a pena avemo fenito l'ultimo boccone, che ci caccia col despettoso suono de la bacchetta, e non vuol mai che finiamo il pasto con le parole, poiché col cibo non è possibile.
ALOIGIA E forse ch'ognuno non corre a Roma per acconciarsi? O che crudeltà son quste? Ma ascolta!… Oh sventurati, oh disfatti! Romore è in casa mia! Sempre n'ho avuto paura! Ohimè, ruinati simao! Lasciamo ire. A vedere che cosa è.


Scena sedicesima
Rosso, solo

Io sono più ruinato ch'una anticaglia. Dove anderò io, che non mi gionga! O che romore! Egli l'ammazza e la fornara e la roffiana! A rimediare!


Scena diciassettesima
Parabolano, solo

Io sono el più vituperato uomo del mondo, e stammi molto bene poich'io mi sono così lasciato menare da una roffiana e da un famiglio. E forse che non mi son riso di quella burla i Filippo Adimari, che, cavando i fondamenti de la casa che egli fa in Trastevere, gli fu detto che sul vespero vi era stato trovato quattro statue di bronzo ond'egli in sottana, a piedi e solo, corse a vedere come un pazzo, e non ritrovando nulla restò com'ora son rimaso io a questa burla? E quanta noia ancora ho dato a Messer Marco Bracci fiorentino di quella imagine di cera che trovò sotto el capezzale, messagli da Piero Aretino? Imaginandosi che la fussi una malìa, fece mettere a la corda la signora Marticci, credendosi che, essendo la notte dormita secca, gli avessi fatto tal fattura per troppo amore. Così m'ho preso piacer de' dieci siroppi che prese messer Francesco Tornabuoni, sendoli dato a intendere che aveva il mal francioso. Ma chi non riderà? E tu, Valerio, da me a torto scacciato, dove sei? Adesso cognosco io ch'un servitore intende el vero.


Scena diciottesima
Valerio e Parabolano

VALERIO Signore mio, ecco qui Valerio, vostro servitore e, volete o no, da voi ricognosco quel ch'io sono e mi dolgo de le pessime lingue e de la maligna sorte mia, che senza causa mi vi ha messo in disgrazia.
PARABOLANO Valerio, la colpa è d'amore che contro la mio costume m'ha fatto credere troppo non ti dolere di me.
VALERIO Io mi dolgo de la natura di voi signori, che così facile credenze date agli asentatori e maligni, e senza udire il biasimato assente, sbandite ogni fedele e giusto omo da la grazia vostra.
PARABOLANO Deh, grazia! Perdona ad uno inganno che m'è stato fatto dal Rosso, il qual m'ha menato a sollazzarmi con una poltrona in cambio d'una gintildonna de Roma, la qual è regina de la mia vita.
VALERIO Donque per le ciance de un par del Rosso un sì gentilomo si lascia desviare ne le mani d'una ruffiana publica, dove pur adesso t'ho visto uscire, e per le parole del Rosso cacci uno che cotanti anni ti è stato servitore obedientissimo! L'è pur una gran disgrazia de voi signori, che ciechi di giudizio, per un vano apetito, ne date in preda a un tabacchino, sigillandoli ogni menzogna per il Vangelio!
PARABOLANO Non più! Ch'io mi vergogno d'esser vivo e delibero ammazzare la giovene e la vecchia in questa casa.
VALERIO E questa serìa vergogna sopra a vituperio, anzi, vi prego, le facciati escan fora e ridendo ascoltiamo la burla che v'è stata fatta con nova arte, e che poi siate el primo a contarla, acciò che più presto si domentichino le tue gioventudini.
PARABOLANO Tu di' saviamente. Aspettami qui.


Scena diciannovesima
Valerio, solo

Non m'indovinai io che 'l Rosso era stato? E infin bisogna pregare Cristo, altrimenti uno che mette in preda d'una gran donna è padrone de' padroni e può fare ciò che vuole con el proprio signore.


Scena ventesima
Parabolano, Togna, Aloigia e Valerio

PARABOLANO Sì ch'in sogno m'è stato cavato di bocca ch'io era inamorato, e il Rosso è stato l'autore de vituperarmi!
ALOIGIA Signor sì, e mi reccomando a Vostra Signoria perché l'esser troppo compassionevole e bona m'ha fatto errare; uh, uh, uh!
PARABOLANO Oh, tu piangi! Per Dio, ch'io ho a rifarti!
ALOIGIA Per vedervi stare sì mal d'amore e dubitando che per troppo amore voi non ammalasti, presi questo partito.
VALERIO Per Dio che la merita perdono, poiché l'è sì pietosa e ingenisoa che gli basta l'animo fare così ingeniose opere.
PARABOLANO Ah, ah, ah! ono io el primo?
ALOIGIA Signor no.
PARABOLANO Ah, ah, per Dio, ch'i' mi voglio mutare di proposito e ridermi di questa così ladra burla e de la mia pazzia! E stammi benissimo ogni male, ché non ci doveva venire; e Aloigia ha fatto el debito suo.
VALERIO Or vi cognosco io savio; e voi madonna, state così malinconosa e sètevi ringrandita a sollazzare con sì gran maestro.
TOGNA Ohimè, ch'io son stata tradita e menataci per forza con questi panni del mio marito.
ALOIGIA Tu non dici el vero!


Scena ventunesima
Erculano, Togna, Aloigia, Valerio e Parabolano

ERCOLANO Ahi, puttana, pur ti trovai! Ahi, porca!
Non me tenete!
PARABOLANO Sta saldo; non fare! Tirati indietro! Tu sei vestito da femmina; ah, ah!
ERCOLANO La mia moglie, la vo' castigare!
TOGNA Tu menti!
ERCOLANO Ahi, ribalda! A questo modo io ti paio omo da corna, che servo Lorenzo Cibo e tutti i cardinali di Palazzo!
TOGNA Che è, poi, si son ben la tua?
ERCOLANO Lassatemi, non me tenete, io la voglio scannare! A Ercolano si fanno le corna?
VALERIO Gli è el fornaro di Palazzo. Ah, ah! ta' indietro, sta' fermo, remetti l'arme!
PARABOLANO Questa novella scoppia se la non finisce in tragedia. Ma Ercolano e Togna, state in pace, ch'anch'io so' in questo ballo e voglio ch'a mie spese s'acconcino le inemicizie, e io ne vado bene poiché non sète peggio che fornaia.
ERCOLANO Pur che la torni, io gli perdono!
TOGNA E io arò quel che piace qui al signor.


Scena ventiduesima
Parabolano, Messer Maco in camisa, Valerio, Ercolano, Aloigia

MESS. MACO Gli spagnoli, gli spagnoli!
PARABOLANO Che romore è questo? Che cosa è?
MESS. MACO Gli spagnoli m'hanno ferito; ladri, bestie, furfanti!
PARABOLANO Che vuol dire questo, messer Maco? Siate voi fuora de' gangheri?
MESS. MACO I traditori m'hanno fatto un buco dietro con la spada!
VALERIO Ah, ah, ah, ah, che favore d'Orlando e de Isopo! Vàdasi a riporre el Poggio co' le Facezie !
PARABOLANO Dite su, che cosa è? Ancora oggi eravate dietro a queste pratiche!
MESS. MACO Io mi fussi…! Ora io vi voglio dire. Maestro Andrea m'aveva fatto cortigiano novo, el più bel de Roma, e come el diavol volse, mi guastai in le forme, e come piacque a Dio, poi ch'io fui guasto, mi rifece e racconciòmi benissimo; e, come fui rifatto, volevo fare a mio modo et era onesto, e andai in casa a una signora e, spogliatomi per andare seco a dormire per sguazzare, gli spagnoli mi volloro ammazzare, e io saltai da la fenestra e m'ho avuto a rompere le gambe, sapete, messere?
VALERIO Bene è vero che Domenedio aiuta i putti e i pazzi. Donque, essendo guasto, in Roma avete trovato chi v'ha riconcio!
MESS. MACO Al piacere vostro, messer sì!
VALERIO Quanta più ventura che senno avete avuto!
Quanti de più qualità de voi ne vengono a Roma acconciatamente, che disfatti e fracassati ritornono a casa loro! Non si pon mente a virtù e qualità niuna, anzi non si attende ad altro che gustare gli acconci òmini e rovinarli per sempre.
PARABOLANO Ah, ah! Valerio, meniamo questo a casa con questa istoria ch'io voglio che ce n'abbiamo un altro pezzo di piacere; e scoppio del riso che mi viene a sentire le ciance che c'intertengono, e domattina dirai la cosa per ordine a Pattolo, omo dotto e arguto, e pregalo per parte mia che ne componga una comedia.
VALERIO Lo farò, di grazia. Madonna, Aloigia, dentro in casa, ché 'l signore vole essere nostro a ogni modo.
ALOIGIA ervitrice di sua signoria, e lo ristorerò.
VALERIO E voi, moglie di messer Ercolano, entrate con Aloigia. E tu, Ercolano, piglia el panno per il verso e tienti in visibilium le corna, perché le s'usano oggidì per maggiori maestri. E se tu fussi cronichista sapresti che le corna vennero dal cielo, e Moises le portò, ch'ognuno le vidde; dipoi la luna è cornuta, e stassi pur in cielo. Sono cornuti i buoi, che ci fanno tanto bene per arare. Cornuto piacque quel medesimo, el cavallo Bucefalas, e fu tanto caro ad Alessandro per il corno che l'aveva nel fronte. L'Alicorno non è prezioso per il corno che tien nella fronte contra veneno? E 'nsomma, l'arme del oderino e de anta Maria in Portico non son tutte corna? Sì che abbiale per onorevole cosa, come i cimieri. Et anche te ricordo che le donne con doe belle corna andavano a marito, perché Domenedio di sua mano ne ornò, come ho detto, il capo a Moises, e fu il maggiore amico ch'egli avessi nel Testamento Vecchio.
ERCOLANO Io non so tante cose; venissimo mo' dal Limbo, ch'io non mi curo; e cognosco signori che l'hanno più longhe ch'e' cervi; ma so ben questo, che così povero e disgraziato come me vedete, n'ho posto una dozzina altrui. Ma di questa lasciamo vendetta a' mia figlioli. Ora io entrarò, con vostra licenzia!
PARABOLANO E voi, messer Maco, sète troppo pericoloso con le donne! E le son la roina del mondo e ne sanno più che li studi e con esse non averia pacienzia un pilastro, che mille anni tiene una colonna a dosso.
Ma venèti anche voi in casa mia, e domattina vi farò riavere 'vostri panni. Ma siate savio adesso, altrimenti le vi faranno impazzire, le male femmine!
MESS. MACO Io starò in crvello con le ribalde, e voglio fare un poco di reputazione poch'io son cortigiano.
VALERIO Or andiamo a consumare questa notte in riso, ch'anch'io ho più letizia ch'io non mi pensavo.
Brigate, se la favola è stata longa io vi ricordo ch'in Roma tutte le cose vanno a la longa; e se la non v'è piaciuta l'ho carissimo, perché io non v'ho pregato che voi ci venissi. Pur, se aspettate così sino a questo altro anno, ne sentirete una più goffa. Quando che voi abbiate fretta, a rivederci a Ponte Sisto!